¿Desde Cuándo se llama "Domingo"?



Cuándo se le comenzó a dar al primer día de la semana el nombre de día del Señor o domingo? El día que llamamos domingo fue considerado "el primer día de la semana" por los autores del Nuevo Testamento. (Véase, por ejemplo, S. Mateo 28: 1; S. Juan 20: 1; 1 Corintios 16: 2.) Los cristianos del siglo II aparentemente lo llamaban "primer día" ya veces "octavo día" (puesto que venía después del séptimo, el sábado).

La primera aparición definida del uso de la expresión "día del Señor" para referirse al domingo, en este caso aludiendo al día de la resurrección, aparece en un librito llamado el Evangelio de San Pedro, escrito tal vez alrededor del año 175. (Por supuesto, San Pedro no lo escribió.)

Un ejemplo anterior a éste, pero en cierto modo ambiguo, del uso de la expresión "día del Señor" con referencia al domingo, aparece en ciertas traducciones de las cartas de San Ignacio. Fue un obispo un tanto excéntrico que vivió en Antioquía allá por el año 110 DC. Condenado a morir por su fe, fue embarcado rumbo a Roma para ser devorado por animales feroces. Mientras viajaba escribió siete cartas que se han hecho famosas. En su carta a los cristianos de Magnesia dice, de acuerdo con un traductor típico, que él "vivía. . . para el día del Señor". El traductor llegó a la conclusión de que San Ignacio quería que los cristianos orientaran su manera de vivir teniendo en vista los goces de la resurrección de Cristo.

Pero la palabra griega equivalente a día no aparece en los textos griegos más antiguos de este pasaje. La expresión griega equivalente a "del Señor" sí aparece, lo que implica un sustantivo tácito que aquélla modificaría. Pero ese sustantivo no existe. En algún momento desconocido, antes del siglo XI, un copista griego añadió un sustantivo, pero el sustantivo que eligió no fue la palabra día; por el contrario, fue la palabra vida. De modo que ese desconocido copista griego se las arregló para que el pasaje dijera: "Viviendo. . . para la vida del Señor", con lo que quiso decir, tal vez, que el estilo de vida del cristiano debería estar en armonía con el estilo de vida de Cristo.

La diferencia de significado es importante. Porque si San Ignacio realmente quiso decir que deberíamos vivir en armonía con la "vida del Señor", no es correcto citar este pasaje como ejemplo de una aplicación muy antigua de la expresión "día del Señor". Sea como fuere, aun si San Ignacio hubiera considerado que el domingo era el día del Señor, su preferencia personal no podría considerarse como autoridad para los cristianos que desean seguir sólo las enseñanzas de las Escrituras.

Si se nos pregunta cómo pudo trasladarse la aplicación de la expresión "día del Señor" del sábado al domingo durante el siglo II, nos referiremos al rápido traslado, allá por el año 1600, de la palabra o expresión "día de reposo" del séptimo día al primer día de la semana? Hasta que esto ocurrió, casi todos los cristianos reservaban el uso de la palabra "día de reposo" para referirse al séptimo día, de acuerdo con las Escrituras. Muchos de ellos no guardaban el sábado, pero sabían que era el día de reposo de las Escrituras aunque ellos fueran a la iglesia el domingo, su "día del Señor". El hecho de que alrededor del año 1600 los puritanos ingleses comenzaran a darle al domingo el nombre de "día de reposo" es semejante al repentino comienzo, en algún momento del siglo II, de darle al domingo el nombre de "día del Señor".

Comentarios

Entradas populares