Social Icons

27 de agosto de 2009

"El principio de la Creación de Dios"



¿En qué sentido es Jesús "el Principio de las criaturas (de la creación, Reina-Valera) de Dios? (Apocalipsis 3: 14). Lo que está en tela de juicio aquí es todo el concepto cristiano de tributar adoración a Jesús como Dios. Tal como aparece en la mayoría de las traducciones de las Escrituras, se puede interpretar esta frase como si Jesús fuera meramente un ser creado, la primera criatura que Dios hizo. Si éste es realmente el significado del versículo, Jesús no debería ser adorado como Dios.

Una plena comprensión del pasaje debe comenzar con un análisis de lo que dice en el idioma original: el griego. La palabra principio ha sido traducida de una palabra griega que, si escribimos en letras latinas las correspondientes letras griegas sería arjé, raíz de una cantidad de palabras castellanas como por ejemplo "arzobispo" (el principal de los obispos, o jefe de los obispos), o "archienemigo" (el principal de los enemigos). La palabra arjé, modificada por cierto, aparece en los prefijos "arz" y "archi". También aparece en la palabra "monarca", que proviene de dos términos griegos: mono, único, y arjé, que aparece como "arca" y que significa en este caso "el único gobernante"; por eso la palabra se aplica a alguien que gobierna solo. Para la gente que hablaba griego, arjé a menudo significaba "comienzo", pero como lo ilustran los ejemplos que hemos dado, ése no era de ninguna manera el único significado que tenía esa palabra.

El Diccionario teológico del Nuevo Testamento de Gerhard Kittel, traducido del alemán al inglés por G. W. Bromiley, dice que arjé "siempre significa 'primado', o algo que viene primero, ya sea en el tiempo. . . o en rango". Cuando se trata de tiempo se traduce por "principio" o "comienzo", lo primero que ocurre en el transcurso del tiempo; cuando se trata de rango la traducción sería "poder", "autoridad", "dominio" y "cargo", COI) la idea de alguien que ocupa el primer lugar en lo que se refiere a autoridad. En Un diccionario griego-inglés del Nuevo Testamento, de Walter Bauer, traducido por W. F. Arndt y F. W. Gingrich, además del significado de "principio" de "causa primera" y "origen", es decir, el primero en el sentido de quién proceden las cosas. En la revisión hecha por H. S. Jones del Diccionario griego-inglés de H. G. Liddell y R. Scott, también le da a esta palabra los significados de "primer lugar", "primer principio" y "origen", junto con otros significados más.

De manera que Apocalipsis 3: 14, el pasaje que estamos analizando, podría significar, si nos aferramos a su primera acepción, que Jesús, en cierto sentido, sería el primero de los seres creados por Dios; pero también puede servir de base para llegar a una conclusión completamente distinta, es a saber, que Jesús es el "origen", la "causa primera" de la creación de Dios.

Ahora bien, en cierto sentido Jesús es un ser creado. En vista de su encarnación las Escrituras lo califican incluso hoy, cuando se encuentra glorificado, de "hombre" (1 Timoteo 2: 5). Pero si Apocalipsis 3: 141e da a Cristo el carácter de criatura por causa de la encarnación, no podría al mismo tiempo decir de El que es el primero de los seres creados. No hay duda alguna de que Jesús llegó a ser hombre recién después de que millones de hombres y mujeres ya habían nacido.

Otros pasajes del Nuevo Testamento nos conducen a un concepto aún más eleva- do de El. En S. Juan 1: 1-3 leemos acerca de la existencia de Cristo junto a Dios "en el principio (arjé)" y sigue diciendo que "todo se hizo por ella (la Palabra, Jesús) y sin ella no se hizo nada de cuanto existe". Jesús aparece aquí no como un ser creado, sino como Alguien por cuyo intermedio todo fue creado. Aparece junto a su Padre como Cocreador de todas las cosas.

La epístola a los Colosenses es de especial interés en este aspecto, porque tal como es el caso de la carta a los laodicenses que estamos analizando ahora, se la escribió para que fuera leída también ante la congregación de laodicea. (Véase Colosenses 4: 16.) Uno de los pasajes más conocidos de esta epístola, Colosenses 1: 15-20, dice que Jesús es el "Primogénito de toda la creación" y sigue diciendo con palabras incluso más fuertes y definidas que las de S. Juan 1: 1-3 que "todas las cosas. . . las visibles y las invisibles, tronos, dominaciones, principados, potestades: todo fue creado por El y para El, El es anterior a todo". Si en esencia Jesús es anterior a todo, y si todo fue creado por El y para El, El mismo no puede ser considerado adecuadamente como un mero ser creado.

En Apocalipsis 22: 13 Jesús se da a sí mismo el nombre de "el Alfa y la Omega", para lo cual emplea las mismas palabras que el Padre se aplica a sí mismo en Apocalipsis 1: 8. Sólo la Divinidad puede pretender que se le aplique con toda justicia esta tan abarcante calificación.

En vista de éstas y otras consideraciones, varias versiones modernas de las Sagradas Escrituras difieren marcadamente de la Biblia de Jerusalén y la versión Reina-Va/era en su traducción de Apocalipsis 3: 14. En lugar de llamar a Jesús "el Principio de las criaturas de Dios, se refieren a El así:
"La causa primera de la creación de Dios", New English Bible [Nueva Biblia en Inglés].
"El gobernante de la creación de Dios", New lnternational Version [Nueva Versión Internacional, en inglés]. .
"El origen de todo lo que Dios ha creado", Today's English Version [Versión para hoy en inglés]. (En el margen añade: "o gobernante".) . "la fuente que dio comienzo a toda la creación de Dios", [versión católica, en inglés, de monseñor Knox].
"El Comienzo de la creación de Dios", New American Standard Bible [Nueva Biblia Estándar Norteamericana]. (En el margen dice: "Origen o fuente".)

Cualquier traducción que presente a Cristo como superior a la creación, ya sea como fuente o como gobernante a lo menos, refleja adecuadamente el significado del original griego. Nada que encontremos en Apocalipsis 3: 14 puede ser usado correctamente para rebajar el lugar de Cristo como objeto de verdadera adoración. El mismo mensaje a laodicea sigue diciendo que El se sienta con Dios en su trono (versículo 21).

3 comentarios:

  1. es bien bonito pero no creo que sea verdad

    ResponderEliminar
  2. yo se que Jesus es el unico Dios manifestado en carne como lo dice 1 tim 3 16. no hay otro fuera de el, jehova o yawhe del antiguo testamento son uno mismo, pero como Dios es Espiritu debio tomar cuerpo humano para habitar entre nosotros. la humanidad de cristo si tiene un principio es decir cuando nace de maria, pero el Espiritu q mora en el es el mismo Dios de siempre. col 2 9. asi que Jesus es el Dios hombre!!! bendiciones a todos!! antonio

    ResponderEliminar
  3. Podria dar un tema mucho más ampliode que si es o no Jesús...Dios tomando como base todos los textos referentes a este tema? es muy importante para nosotros los occidentales saberlo....saludos y bendiciones!!!!René

    ResponderEliminar

Normas de publicación:
- El comentario debe de tener relación con la entrada
- Los comentarios anónimos no están permitidos, y serán moderados
- Argumenta tus comentarios de forma clara. Aporta información Relevante.
- No utilices únicamente Mayúsculas ni ortografías abreviadas del tipo texto SMS. Escribe correctamente.
- El Spam será borrado automaticamente.
- No hagas comentarios irrelevantes; serán considerados Spam.
- Evita las ideas generales y el lenguaje vulgar.
- Los comentarios pueden tardar un tiempo en ser publicados, tenga paciencia.
NOTA: Los comentarios de los usuarios no reflejan las opiniones del editor. No se aceptarán bajo ningún concepto comentarios difamatorios, o faltas de respeto hacia los usuarios de este blog. Libertad de expresión Si, pero con educación.

 

Sample text

Sample Text

Sample Text

 
Blogger Templates