El Mito del Shabbat Lunar Parte 09


¿Cómo aparece la frase “Yom Ejád”, en la Toráh y el Tanakh?
¿Aparece solo en relación a la luna, o no?
¿Tiene que ver únicamente, con el comienzo del mes lunar?
Al contestar estas preguntas, se caerá la mascara de muchos, que están propugnando, entre otras cosas, que la frase “Yom Ejád” se relaciona, según ellos, sola y únicamente con el mes lunar, y/o la luna, y que esto es así en la Toráh y en todo el Tanakh.
Cuando sabemos que esas palabras “Yom Ejád” tienen mas de un significado posible, según sea el contexto. Por lo que querer ir más halla de ahí, ya es torcer la escritura e ir directamente en contra de la Toráh. Para terminar diciendo, cosas como que la luna estaba ya como lumbrera desde el primer día de la creación. Lo que por supuesto contradice absolutamente a la Toráh. Y va en contra de Yahweh mismo.
Típica objeción, de aquellos que hablan de shabat lunar: (y así me la plantearon)
Yisajar: su posición es inductiva. Usted, para que sea viable su posición, muestre un solo vérsiculo en la Tanaj adonde aparezca "Yom echad" sin connotación lunar. Espero ese versículo.

Shavua Tov a mis amados hermanos
Ese fue el encabezado de un mensaje que me enviaron recientemente.
Pues aquí, no va mi respuesta, sino la respuesta del TANAKH, como este participante solicito:……..
Veamos algunos pocos pasukim (versículos) a manera de ejemplos de la frase “Yom Ejád”, en las escrituras, sin ninguna relación con el comienzo del mes, ni de la luna:
Gen 27:45  hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti,  y olvide lo que le has hecho;  yo enviaré entonces,  y te traeré de allá.  ¿Por qué seré privada de vosotros ambos en un día?
Gen 33:13  Y Jacob le dijo:  Mi señor sabe que los niños son tiernos,  y que tengo ovejas y vacas paridas;  y si las fatigan,  en un día morirán todas las ovejas.
Lev 22:28  Y sea vaca u oveja,  no degollaréis en un mismo día a ella y a su hijo.
Num 11:19  No comeréis un día,  ni dos días,  ni cinco días,  ni diez días,  ni veinte días,
1Sa 2:34  Y te será por señal esto que acontecerá a tus dos hijos,  Ofni y Finees:  ambos morirán en un día.
1Sa 9:15  Y un día antes que Saúl viniese,  Yahweh había revelado al oído de Samuel,  diciendo:
1R 20:29  Siete días estuvieron acampados los unos frente a los otros,  y al séptimo día se dio la batalla;  y los hijos de Israel mataron de los sirios en un solo día cien mil hombres de a pie.
2Cr 28:6  Porque Peka,  hijo de Remalías mató en Judá en un día ciento veinte mil hombres valientes;  por cuanto habían dejado a Yahweh el Elohim de sus padres.
Ezr 10:13  Pero el pueblo es mucho,  y el tiempo lluvioso,  y no podemos estar en la calle;  ni la obra es de un día ni de dos,  porque somos muchos los que hemos pecado en esto.
Isa 9:14  Y Yahweh cortará de Israel cabeza y cola,  rama y caña en un mismo día.
Isa 10:17  Y la luz de Israel será por fuego,  y su Santo por llama,  que abrase y consuma en un día sus cardos y sus espinos.
Isa 47:9  Estas dos cosas te vendrán de repente en un mismo día,  orfandad y viudez;  en toda su fuerza vendrán sobre ti,  a pesar de la multitud de tus hechizos y de tus muchos encantamientos.
Isa 66:8   ¿Quién oyó cosa semejante?   ¿quién vio tal cosa?   ¿Concebirá la tierra en un día?   ¿Nacerá una nación de una vez?  Pues en cuanto Sion estuvo de parto,  dio a luz sus hijos.
Jon 3:4  Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad,  camino de un día,  y predicaba diciendo:  De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Zec 3:9  Porque he aquí aquella piedra que puse delante de Josué;  sobre esta única piedra hay siete ojos;  he aquí yo grabaré su escultura,  dice Yahweh de los ejércitos,  y quitaré el pecado de la tierra en un día.
Pues hemos visto, como evidentemente, se menciona, la frase  hebrea “YOM EJÁD”, en estos pasukím (versículos), bajo la forma española de “un día” ó “un mismo día”.
Todo esto, por supuesto es muy fácil de comprobar 100%, yendo a algún diccionario hebreo-español, como el Strong o similar.
Ahora que merece mencionarse, en forma especial, estos dos  siguientes pasukim (versículos), dado que en un mismo pasaje o verso, mencionan desde el hebreo, Yom Ejád y Jodesh, sin relacionar estas palabras, con mes lunar y/o luna, en absoluto:
Est 3:13  Y fueron enviadas cartas por medio de correos a todas las provincias del rey,  con la orden de destruir,  matar y exterminar a todos los judíos,  jóvenes y ancianos,  niños y mujeres,  en un mismo día,  en el día trece del mes duodécimo,  que es el mes de Adar,  y de apoderarse de sus bienes.
Est 8:12  en un mismo día en todas las provincias del rey Asuero,  en el día trece del mes duodécimo,  que es el mes de Adar.
Vemos con tremenda claridad, que en este caso no solo se menciona la frase hebrea “YOM EJÁD”, sino que aun en el mismo pasuk (versículo), se menciona el termino “JODESH”. En sus formas españolas, de “un mismo día” y “mes”. Y todo esto sin hacer en absoluto ninguna mención, unión, o relación, con mes lunar o la luna.
Todos estos son solo algunos de los tantos ejemplos en los cuales, estos términos “yom” y “ejád” se usan sin ninguna relación, con el mes lunar o la luna.
Es menester reconocer, que “yom ejád” algunas veces es usado, con relación a la luna. Pero también es menester reconocer, que en muchísimos otros lugares, no es así, sino todo lo contrario. O sea, que el buen contexto, sin ideas tendenciosas, define esto.
Por lo cual decir, que solo aparece esta frase, relacionada al comienzo del mes, al mes lunar, y/o a la luna, pues eso es solo un intento erróneo, por establecer algo que no es.

Comentarios

Entradas populares