Unos dicen que en el hombre existe un alma eterna y que sale de él al morir; otros dicen que no hay tal cosa; ¿podría decirme qué enseña la Biblia sobre esto?
La palabra "alma" es una de las traducciones de la palabra hebrea nefesh en el Antiguo Testamento, y de la griega psujé en el Nuevo.
En las 775 veces que aparece la palabra nefesh en el Antiguo Testamento, más de cien veces es traducida por "vida", otras por "aliento", "respiración", "persona", emociones o deseos. En el Nuevo Testamento de las cien veces que aparece psujé, sucede algo semejante, pues además de "alma" se la traduce por "vida", o "aliento", "seres vivientes", "persona o personas", o afectos o sentimientos. Como se ve, tanto nefesh como psujé tienen variadas acepciones además de "alma".
La primera vez que se usa nefesh en el Antiguo Testamento es en Génesis 2:7, en donde algunas versiones la traducen por "alma viviente" y otras por "ser viviente". En ese versículo se explica que la unión del cuerpo formado del polvo de la tierra con el aliento de vida que Dios le dio, formó un "alma" o un "ser" viviente. Por lo tanto comprendemos que no hay dos entidades en el ser o la persona, sino que la unión del espíritu de vida y el cuerpo físico, o polvo de la tierra, forman una sola: el ser viviente. Por eso en muchas ocasiones se traduce nefesh por "persona" (Gen. 14: 21; Núm. 5: 7; Deut. 10:22, etc.); más de cien veces por "vida" (Gen. 9:4, 5; 1 Sam. 19: 5; Job. 2: 4,6; Salmos 31: 13, etc.). En Números 31: 19 por "persona" (haya dado muerte a nefesh). En Jueces 16: 30 por "yo": muera yo (nefesh).
En el Nuevo Testamento sucede algo similar con la palabra griega psujé. Más de cuarenta veces se la traduce por "vida" (Mateo 6:25; 16:25, etc.). Se la usa para referirse a la vida del ser humano como la de los animales (Apoc. 16: 3). También se la traduce por "persona" o "personas" (Hech. 7:14; 27:37;Rom. 13: 1; 1 Ped. 3: 20, etc.). También como pronombre personal (Mat. 12:18), o las emociones (Mar. 14:34), la mente o el corazón (Efe. 6:6).
La idea de que el "alma" es una entidad que puede existir fuera del cuerpo, como un ser inteligente y capaz de continuar la existencia del ser humano, poseyendo una naturaleza inmortal, es algo totalmente ajeno al pensamiento de la Biblia. Esa idea se originó en el antiguo paganismo y luego se introdujo en el sistema filosófico griego y paulatinamente fue adoptada por el cristianismo (véase la pregunta 41).
Por otra parte, es importante tener presente que a pesar de que se usa la palabra "alma" muchas veces en la Biblia, nunca dice que sea inmortal. En cambio Jesús afirmó específicamente que será destruida en el infierno (Mateo 10: 28) y el profeta dijo que "el alma que pecare morirá" (Eze. 18:4). Algo que se destruye o muere no es inmortal.Significado, sin agregarle el que no es bíblico: el de un ente inteligente y espiritual que vive fuera del cuerpo.
Muchas gracias por esta informacion la cual me sirvio mucho para asegurarme que el analisis de mi estudio biblico en este tema estaba en lo cierto .No cabe duda que nuestro Señor Jesus Cristo pastorea a sus ovejas a la luz de la verdad Gloria a nuestro Dios YHWH en el nombre de nuestro señor Jesus Amen.
ResponderBorrar